No exact translation found for فَرَضِيَّةٌ بَديلَة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic فَرَضِيَّةٌ بَديلَة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • En outre, tout au long de l'enquête, la Commission a pris en considération et examiné d'autres hypothèses, comme elle était tenue de le faire.
    علاوة على ذلك، تقيّدت اللجنة طوال مراحل التحقيق بواجب النظر بالشكل المناسب في الفرضيات البديلة وأخذها في الاعتبار.
  • Bien qu'elle ait longuement analysé dans cette perspective les motifs de l'assassinat de Rafic Hariri, la Commission continue aussi à examiner d'autres hypothèses.
    وعلى الرغم من أن اللجنة قد ركّزت على هذه المجموعة من التحريات للبحث في الدوافع الكامنة خلف اغتيال رفيق الحريري، إلا أنها تواصل أيضا دراسة فرضيات بديلة.
  • Il devrait aussi encourager la justice à prononcer plus fréquemment des peines de substitution.
    كما ينبغي لها تشجيع السلطة القضائية على فرض أشكال بديلة للعقوبة بمزيد من التواتر.
  • L'État partie devrait limiter la population carcérale en ayant recours à des peines de substitution.
    وينبغي للدولة الطرف أن تخفض أعداد المحتجزين في السجون وذلك بوسائل منها اللجوء إلى فرض عقوبات بديلة.
  • Ainsi, il n'a cessé d'invoquer les prétextes les plus divers pour entraver l'opération d'abornement, paralyser la Commission du tracé de la frontière et imposer l'institution d'un mécanisme de remplacement.
    ونتيجة ذلك قُدم عدد لا حصر له من الأعذار الرامية إلى عرقلة عملية الترسيم وشل عمل لجنة الحدود وفرض اعتماد آلية ”بديلة“.